Montag, 31. Dezember 2012

The next secretary of state Hey John Kerry, free Le Quoc Quan

The next secretary of state, 

Hey John Kerry, free Le Quoc Quan

Dec 28th 2012, 22:30 by M.S.
HOW important is it that America have a terrific secretary of state? I don't really know. Put it this way: think about any course of action America itself has pursued over the past 50 years. Now, if you were to list the top ten reasons why America decided to pursue that course of action, would the diplomatic efforts of any foreign country be on that list? In a couple of instances, maybe. But not very often. Now, reverse the polarity. That's why I'm sceptical that the quality of American diplomacy has often had a major influence on what other countries decide to do. Blustering, alienating incompetence may earn you unnecessary antagonism, but whether your diplomacy is superb or just mediocre, it doesn't seem likely you'll be able to persuade other countries to radically change their mind about major policies like, oh, pursuing nuclear-weapons capability.
Take the nomination of John Kerry. Blake Hounshell thinks Mr Kerry has the potential to be "a great choice for Obama's second-term secretary of state", but for reasons I mostly don't share. He thinks Mr Kerry could do a good job negotiating between the Taliban and the Afghan government; it seems to me he'll probably make every bit as much difference as Henry Kissinger did in negotiating between South and North Vietnam. On Iran, he thinks Mr Kerry will "exhaust all the options" before signing on for a bombing campaign; I hope this is true, and that such options are designed to last at least until 2017, at which point the next secretary can revisit the issue. On North Korea, he hopes Mr Kerry will "explore engagement", which seems like a nice idea that we shouldn't count on to produce any more than it did the last time around. On Syria, even Mr Hounshell uses the term "mission impossible", and hopes for a merely "less terrible" strategy. Finally, on Israel-Palestine, Mr Hounshell blames the lousy developments over the past four years on Hillary Clinton's disengagement, which I don't understand, and holds out the bold hope that Mr Kerry will "at least pretend that the Obama administration has a strategy".


Ruf nach der Durchsetzung der Menschenrechte wie in der Verfassung Vietnams.


Chúng tôi, những người Việt Nam ký tên dưới đây kêu gọi chính quyền và toàn thể nhân dân thực thi những quyền con người đã được Hiến pháp nước CHXHCN Việt Nam và những Công ước quốc tế mà Việt Nam tham gia ghi nhận và bảo đảm. Trong những quyền đó có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, quyền được thông tin, quyền hội họp, lập hội, biểu tình theo Điều 69 Hiến pháp năm 1992 (được sửa đổi bổ sung năm 2001) và theo Điều 19, Điều 21, Điều 22 về những quyền dân sự và chính trị trong Công ước quốc tế mà Việt Nam gia nhập năm 1982.

Freitag, 28. Dezember 2012

Kế hoạch bắt giam LS Lê Quốc Quân được chuẩn bị từ lâu?

Rechtsanwalt Le Quoc Quan wurde am 27. Dezember.2012 wegen mutmaßlicher "Steuerhinterziehung" wie Blogger Dieu Cay verhaftet. Er war bei der  Anti- Chinademo am 8. Juli.2012 in Hanoi mit dabei.
Blog Le Quoc Quan:

Siehe auch:

Das Ziel Le Quoc Quan zu verhaften, wurde schon länger im voraus geplant.!

Seit 10 Jahren muß Le quoc Quan sein Büro räumen, weil der Vermieter unter Druck der Polizei den Mietvertrag vorzeitig kündigen. Am 18.April.2012 wurde das Verfahren gegen Steuerhinterziehung eingestellt.

QĐ bãi bỏ

Le Quoc Quan

Vietnam  Vietnamese lawyer has been harassed constantly since 2007

Le Quoc Quan is a well-known Vietnamese lawyer and human rights defender. He has been harassed constantly since 2007 by the Vietnamese authorities because of his human rights activities.
In 2007 Le Quoc Quan returned to Vietnam, after a five-month study in the US on a Reagan-Fascell Democracy scholarship, funded by NED. After his study he published a report titled ‘Democracy in Vietnam: the role of society’.
Only four days after his return, Le Quoc Quan was arrested on suspicion of engaging in ‘activities to overthrow the regime’. He was finally released after 100 days in prison, but no longer permitted to leave Vietnam. Since 2007 Quoc Quan has been arrested three more times, he has been disbarred and is now under constant surveillance. But even though he can no longer formally exercise his work as a lawyer, on an informal basis he still fights the corner of many victims of human rights violations in Vietnam.
Le Quoc Quan has personally asked L4L to draw attention to his situation, also internationally. 
Volunteers from the focus group South-East Asia maintain close contact with Le Quoc Quan and keep monitoring the situation closely.

According to our information, on 27 December 2012, Mr. Le Quoc Quan was arrested by the police in Hanoi while dropping off his daughter at school. The police also searched his office and home and confiscated some documents. They apparently read out a warrant, but did not give it to Mr. Le Quoc Quan’s family. The police told his family that he would be charged under Article 161 of the Criminal Code, which relates to tax evasion. If condemned, he risks three years in prison and a heavy fine. 
Mr. Le Quoc Quan is a prominent lawyer and human rights defender. Although he can no longer formally exercise his work as a lawyer following his disbarment, he continues to fight for and defend civil rights in Vietnam through his blogs and other actions.
Mr. Le Quoc Quan, who began a hunger strike on December 28, is currently detained incommunicado in Hoa Lo Prison No. 1. Neither his lawyer nor his family have been able to visit him to date.
Like many Vietnamese human rights lawyers, bloggers and activists, Mr. Le Quoc Quan has regularly been subject to arbitrary arrest and has been on constant surveillance. Lawyers for Lawyers, among other organizations, has reason to believe that this recent arrest of Mr. Le Quoc Quan as well as the previous arbitrary arrests and constant harassment are directly linked to Mr. Le Quoc Quan’s work in the defence of human rights. 

Quote attributable to Phil Robertson Human Rights Watch – appeals trial today of Dieu Cay, Ta Phong Tan, and Phan Thanh Hai

VRNs (Dec 28th, 2012) – New York, USA - “Today’s trial of Dieu Cay and colleagues is all about Vietnam’s courts and government using a holiday week to try and duck criticism from foreign diplomats and the UN for its continuing crackdown on the right to freedom of expression.  None f these three founding members of the Club for Free Journalists – Nguyen Van Hai (Dieu Cay), Ta Phong Tan and Phan Thanh Hai (Anhbasg) – should have been arrested in the first place, much less persecuted, for exercising their right to express their views in various forms, including their on-line blogs.  The government should release them and other imprisoned for peacefully expressing their views, and cease prosecutions of all those being targeted for expressing views that contradict the government’s preferred narrative. These Club members are just the latest and most prominent persons in the at least 40 bloggers, activists, and dissidents who have been put on trial and convicted in Vietnam in 2012.  Of this number, at least 18 were charged with article 88 of Vietnam’s penal code for ‘conducting propaganda’ against the government.  But given the governments’ iron lock on the Vietnam judiciary and Prime Minister Nguyen Tan Dung’s order in September to crackdown on dissident websites and blogs, it’s likely the court will rule as ordered by government leaders and these three activists will be condemned to serve out their long prison sentences.  This whole episode shows how the government’s control continues to be built on the systematic suppression of core civil and political rights, with long sentences like these against the three prominent bloggers intended to deepen a climate of intimidation and fear.”  

Blogger Nguyen Hoang Vy wurde von der vietnamesischen Polizei grundlos geschlagen.

Die vietnamesische Polizei hat Blogger Nguyen Hoang Vi für 8 Stunden grundlos festgenommen, geschlagen und ihr die Kleidung ausgezogen. Dabei wurde sie gefilmt, klagt sie.

Nguyễn Hoàng Vi bị CA đánh đập và xúc phạm nhân phẩm

Blogger Nguyễn Hoàng Vi kể lại vụ công an bắt giữ và khám xét thân thể

Thanh Phương (RFI) - Trong số các blogger bị câu lưu hôm nay 28/12/2012 khi định đến dự phiên xử phúc thẩm ba thành viên CLB Nhà báo Tự do, có cô Nguyễn Hoàng Vi. Không chỉ bị đánh đập, cô Hoàng Vi còn bị an ninh lột quần áo, khám xét thân thể rất thô bạo.

Trả lời phỏng vấn RFI tối nay sau khi được thả về, Nguyễn Hoàng Vi kể lại :
Đây là hình ảnh của blogger Nguyễn Hoàng Vi sau hơn 8 tiếng bị bắt giam vô cớ tại công an phường Nguyễn Cư Trinh. Theo như lời cô kể thì an ninh đã làm nhục bằng cách lột hết quần áo trên người cô, rồi cho một nữ an ninh thọc tay vào chỗ kín để quay phim...

Viết đến đây tự dưng tôi không còn biết nói gì, nếu chửi những kẻ gây nên chuyện này là lũ súc sinh thì cũng thật có lỗi với súc sinh. Nói sao đây?

(Sự việc xảy ra vào sáng nay khi an ninh TP tung hết lực lượng để ngăn cản người dân tham dự phiên tòa "công khai" xử 3 blogger Điếu Cày, Anhbasaigon và Tạ Phong Tần vì có những bài viết phản đối Trung Quốc. Blogger Nguyễn Hoàng Vi cùng nhiều người khác bị bắt, một số bị đánh đập khi ở gần khu vực được phía an ninh cho là "nhạy cảm" gần tòa án) - Facebook Paulo Thành Nguyễn

Die Gerichtsverhandlung der 3 Bloggers

Zeuge für die Gerichtsverhandlung wurde von der Polizei gehindert und könnte nicht erscheinen.

Die Polizei bezog Stellung vor dem Gerichtsgebäuder

Um 9 Uhr wurde blogger Hành Nhân in der Bách Tùng Diệp- Garten  grundlos von Sicherheitsleute  verhaftet.
Er ist im Moment in der Polizeiwache Cô Giang, Dítrict 1, Ho Chi Minh stadt, Adresse 194-195, Bến Chương Dương, P. Cô Giang, Quận 1, Phone: (08) 3836 7627.
Sohn von Dieu Cay ,Dung wurde auch verhaftet als er das Haus verlassen wollte.

VRNs (28.12.2012) -Sài Gòn – Lúc 9 giờ, blogger Hành Nhân lang thang ở côngviên Bách Tùng Diệp, bị rất đông an ninh mặc thường phục và các nhân viên thanh tra xây dựng (đa số là an ninh cải trang) vây và bắt. Hiện anh bị mang về công a phường Cô Giang, Quận 1, Sài Gòn. Địa chỉ 194-195, Bến Chương Dương, P. Cô Giang, Quận 1, Phone: (08) 3836 7627.

Donnerstag, 27. Dezember 2012

An ninh Thành phố tìm cách ngăn chặn người tham dự phiên tòa phúc thẩm 3 bloggers (cập nhật)

Sicherheitsbeamter versuchen  zuverhindern, dass die Ex-Frau von Dieu Cay die Gerichtsverhandlung von Dieu Cay beizuwohnen.

VRNs (27.12.2012) - Sài Gòn – Cập nhật: sau khi công an khu vực mang giấy mời bà Dương Thị Tân trở về công an phường 6, quận 3 vì không được bà Tân tiếp nhận, an ninh chìm đã được bố trí ngay tại bàn bảo vệ của chung cư nhà bà Tân. Hiện nay nếu ai đến trước số nhà 57 Phạm Ngọc Thạch, P.6, Q.3 sẽ không khó nhận diện được các bộ mặt mật vụ này. Có nhiều khả năng bà Dương Thị Tân sẽ bị mật vụ ngăn chặn ngay tại chung cư, không cho bà ra khỏi nhà ngày mai. Sở dĩ an ninh làm như vậy là để tiêu tốn ít mật vụ cho việc ngăn chặn này và cũng đỡ bị người dân nhìn thấy cảnh an ninh vi phạm pháp luật.

Mittwoch, 26. Dezember 2012

Abusing laws to jail a blogger in Vietnam

Abusing laws to jail a blogger in Vietnam

The morning of 24 September must have been an unforgettable for Binh Nhi, a 29-year-old who had just secretly traveled thousands of kilometres by train from Hanoi to Ho Chi Minh City.  Binh Nhi was caught by the police and was heavily beaten in custody. The wrong he committed was that he wanted to go to the People’s Court of Ho Chi Minh City, where the trial of a very famous blogger was taking place that morning. Hundreds of policemen, both uniformed and plain clothed, were ubiquitous in the area to stop people from approaching the court, even though it was officially a ‘public’ trial.

Sonntag, 23. Dezember 2012

Ðiếu Cày bị vu cáo -

Nhà cầm quyền Việt Nam dựng lên một vụ án chống thuế truy tố blogger Ðiếu Cày, nhưng điều này không lừa được ngoại giao đoàn Mỹ, khi Tổng Lãnh Sự Ken Fairfax tại Sài Gòn kết luận đây là một loại chiến thuật “để tránh bị quốc tế phản đối vì đàn áp nhân quyền” - theo tiết lộ trong một công điện đề ngày 11 tháng 9, 2008

Blogger Ðiếu Cày (thứ tư từ trái) biểu tình chống Trung Quốc trước cửa Nhà hát Thành phố, tại Sài Gòn, tháng 1, 2008. (Hình: Blog Nguyễn Tiến Trung)
Công điện này cũng tường thuật về việc công an sách nhiễu những người khác trong câu lạc bộ Nhà Báo Tự Do, kể cả việc ép buộc chủ nhân khiến người ta mất việc. Trong số người được nhắc đến, có blogger Uyên Vũ, đạo diễn Song Chi, luật gia Phan Thanh Hải tức blogger AnhbaSG. (Blogger AnhbaSG tới tháng 10 năm 2010 cũng bị bắt không có lý do.)
Ngay khi blogger Ðiếu Cày bị bắt, ngoại giao đoàn Mỹ đã quan tâm. Ðại Sứ Michael Michalak đã báo tin này về Washington trong một công điện đề ngày 22 tháng 4, 2008. Công điện này cũng được chuyển cho Tòa Ðại Sứ Mỹ tại Bắc Kinh và ở tổ chức ASEAN.
Sau khi truy lùng trong một tháng, công an Việt Nam đã tìm ra Ðiếu Cày ở Ðà Lạt và bắt ông này trong cuối tuần 19-20 tháng 4, 2008. Khi đó, công an Việt Nam chưa nói rõ lý do bắt Ðiếu Cày, nhưng Ðại Sứ Michalak cho rằng họ có thể bắt người vì sợ ảnh hưởng tới việc rước đuốc Thế Vận Hội Bắc Kinh.
Công điện của Ðại Sứ Michalak cho biết Ðiếu Cày đã bị công an chiếu cố sau khi biểu tình chống Thế Vận Hội, vào ngày 19 tháng 1, 2008. Cuộc biểu tình diễn ra trên bục thềm nhà hát thành phố, khi ông Ðiếu Cày và nhiều người khác “chưng biểu ngữ kêu gọi tẩy chay Thế Vận Hội Bắc Kinh”.
Một trong những biểu ngữ này được Ðại Sứ Michalak miêu tả là “mang hình ảnh, nay đã quen thuộc, với vòng tròn Thế Vận Hội được thay bằng hình còng số 8”. Ngay sau đó, Ðiếu Cày bị công an gọi lên làm việc 9 lần, và nhiều chủ đất bị cảnh cáo không cho ông Ðiếu Cày thuê mặt tiền để làm ăn.
Công điện của Tổng Lãnh Sự Fairfax chú trọng riêng về vụ án blogger Ðiếu Cày, tên thật là Nguyễn Văn Hải. Tổng Lãnh Sự Ken Fairfax tóm tắt như sau, theo lời kể của luật sư bào chữa cho Ðiếu Cày, Luật Sư Lê Công Ðịnh:
“Phiên tòa dài 6 tiếng kết thúc với tòa án kết luận Ðiếu Cày và vợ ông phạm tội trốn thuế trên hai căn nhà cho thuê tại TP. HCM. Ðiếu Cày bị tuyên án 2 năm rưỡi tù, vợ ông bị 1 năm tù treo và 18 tháng quản chế. Hai vợ chồng cũng bị phạt $48,000, tức là gấp đôi số tiền tòa cho là họ thiếu thuế.”
TLS Fairfax nhận xét: “Bản án được đưa ra mặc dù bằng chứng do đội biện hộ 4 luật sư đưa ra cho thấy người thuê đã ký hợp đồng nhận trách nhiệm trả thuế. Tại tòa, người thuê chối họ không ký hợp đồng này. Phía kiểm sát viên gọi bản hợp đồng là một bản ‘giả mạo tinh vi’ nhưng Luật Sư Ðịnh cho rằng người thuê bị chính quyền ép phải chối bỏ bản hợp đồng trước phiên tòa.”
Công điện trích dẫn lời Luật Sư Lê Công Ðịnh cho rằng Ðiếu Cày bị truy tố “vì những hoạt động khác” - ám chỉ những bài viết trên blog và sinh hoạt trong câu lạc bộ Nhà Báo Tự Do. Bằng chứng là sự có mặt của công an chính trị PA 35 lúc ông Ðiếu Cày bị bắt và lúc khám nhà ông này. Luật Sư Ðịnh cũng cho biết trong những phiên “làm việc” với công an trước khi bị bắt, công an chỉ hỏi Ðiếu Cày về những hoạt động này.
Án 2 năm rưỡi tù của blogger Ðiếu Cày kết thúc vào tháng 10, 2010. Tuy nhiên, chính quyền Việt Nam tự tiện tiếp tục giam ông này cho tới nay, không đưa ra lý do gì và cũng không cho gia đình gặp mặt. Vào tháng 7 năm 2011, một trung tá công an khi ra tiếp vợ ông Ðiếu Cày tiết lộ “ông Hải bị mất tay” trong tù.
Câu lạc bộ Nhà Báo Tự Do (tiếng Anh là Freelance Journalists Club - FJC) là một nhóm blogger quen nhau 2 năm trước đó qua mạng. Ông Fairfax miêu tả bài viết của nhóm CLBNBTD là bao gồm những đề tài chưa được báo chí nhà nước tường thuật đầy đủ: “Vụ sập cầu Cần Thơ, đình công, Công Giáo đòi lại đất ở Hà Nội và các đề tài khác.”

Công an làm khó dễ CLB Nhà báo Tự do

Từ viết bài, CLBNBTD tiến tới hành động cụ thể hơn, như biểu tình trước nhà hát thành phố và dự định biểu tình nữa vào tháng 4, 2008. “Kết quả là, Ðiếu Cày và bạn hữu trong nhóm CLBNBTD bị chính quyền soi mói,” TLS Fairfax viết.
Một nạn nhân là blogger Uyên Vũ. “Công an đe dọa người chủ là sẽ ‘xem xét rất kỹ’ chuyện làm ăn của công ty này nếu công ty còn ‘tiếp tục chứa chấp’ Uyên Vũ”. Blogger Uyên Vũ “không còn chọn lựa nào khác hơn là ‘tình nguyện’ nghỉ việc”.
Một nạn nhân nữa là đạo diễn Song Chi. Chính quyền đến gặp Xưởng Phim Truyền Hình Thành Phố, sau khi xưởng phim này chọn cô để đạo diễn một bộ phim mới. Công an đưa ban giám đốc xem bài blog của Song Chi và nói cô “có vấn đề chính trị và tư tưởng phức tạp”. Câu này được TLS Fairfax miêu tả là “lối nói được xem là án tử hình cho người làm truyền hình”. Sau đó, xưởng phim này rút lại lời mời Song Chi, rồi sau vụ đó cô không tìm được việc đạo diễn nào nữa.
Công điện của TLS Fairfax cũng nhắc tới trường hợp Phan Thanh Hải tức blogger AnhbaSG. “Vợ ông có lần bị an ninh thường phục dọa sẽ cho ‘tai nạn chết người.’” Công ty của ông không tìm được chỗ thuê văn phòng. Hải sau đó phải sang tên công ty cho người nhà và không nhúng tay vào nữa để đỡ bị sách nhiễu. Blogger này là luật gia và, theo công điện cho biết, “gặp khó khăn khi gia nhập Ðoàn Luật Sư TP. HCM, và nói mặc dù các thành viên đoàn luật sư ủng hộ nhưng ‘cấp trên’ chặn đơn của anh”.
Hai năm sau khi TLS Fairfax viết những dòng chữ trên, blogger AnhbaSG bị an ninh bắt đi ngày 23 tháng 3, 2010. An ninh không xuất trình giấy tờ gì mà xông thẳng vào nhà, đập phá khám xét rồi lôi AnhbaSG đi, theo lời một nhân chứng sống gần nhà kể lại cho trang web CLBNBTD. Nhân chứng này kể, “Tui thấy hơn chục thanh niên đạp cửa, tràn vào nhà chú kia (AnhBaSG), tui nghe thấy tiếng đập phá đồ đạc, chú kia la hét dữ quá... Tui tính tới gần coi chuyện gì xảy ra, thì một cậu thanh niên trông rất cô hồn đuổi tui đi. Tui chỉ kịp thấy chú kia bị vài thanh niên bóp cổ, bẻ tay đưa lên xe.”
Cho tới nay, gần một năm sau, vẫn chưa có lời giải thích nào từ giới chức thẩm quyền về lý do AnhbaSG bị bắt.
Vụ án Ðiếu Cày tiếp tục được ngoại giao đoàn Hoa Kỳ quan tâm. Ðại Sứ Michalak nhắc lại vụ này trong công điện đề ngày 6 tháng 8, 2009, chuẩn bị cho chuyến viếng thăm của Thượng Nghị Sĩ Jim Webb tới Việt Nam. 
Về tự do ngôn luận, công điện này nhắc: “Trong bản báo cáo hồi tháng 5, Ủy Ban Bảo Vệ Nhà Báo (Committee to Protect Journalists) xếp Việt Nam vào hạng ‘10 chỗ tệ nhất cho blogger’ phần lớn là vì bắt giữ blogger Ðiếu Cày vào tháng 9, 2008; vụ bắt blogger Nguyễn Tiến Trung vào tháng 7, 2009 lại càng nhấn mạnh điều này hơn.”
Việc sách nhiễu các blogger được TLS Fairfax miêu tả là “phương pháp để chính quyền đàn áp các nhà hoạt động một cách tinh vi hơn nhưng vẫn hiệu quả”. Ông so sánh với thời năm 2006-2007, khi các nhà hoạt động bị bắt giam với tội danh vi phạm an ninh quốc gia, khiến thế giới “phẫn nộ lên án”. Sau đó, chính quyền Việt Nam, theo TLS Fairfax, “đổi chiến thuật, nhưng cũng với cùng kết quả”.
Chiến thuật mới, theo ông, gồm có: “Công an theo dõi liên tục, thường xuyên gọi lên giữ lại để làm việc, và gây trở ngại cho công ăn việc làm của các nhà hoạt động và gia đình họ.” Chiến thuật này “không có gì mới nhưng có vẻ ngày càng được dùng nhiều hơn, để chính phủ Việt Nam có thể che đậy bằng bình phong của một nhà nước pháp quyền.”
Tuy nhiên, ông đánh giá những biện pháp này vẫn không chặn nổi dư luận. “Chi tiết về vụ án Ðiếu Cày, về những cuộc biểu tình đòi lại đất của người Công Giáo ở Hà Nội, và cơn sốt chống Trung Quốc vì Trường Sa-Hoàng Sa vẫn có thể tìm thấy được rộng rãi trên thế giới blog Việt Nam.”
Liên lạc tác giả:

Samstag, 22. Dezember 2012

Anti-Chinademonstration am 19. Januar. 2008 - Der Blogger Dieu Cay

Tớ Đi Chụp Ảnh Biểu Tình Ngày 19/01/2008

• Tạ Phong Tần

Sáng nay, tớ vừa ló mặt ra đến Nhà hát Thành phố thì thấy bác Điếu Cày (Hoàng Hải), 
Anhbasg (Luật gia Phan Thanh Hải), TrangDem (Hồ Điệp), đạo diễn Song Chi, 
nhà thơ Bùi Chát… đang căng biểu ngữ tẩy chay Olimpic     Bắc Kinh,
 đả đảo Trung cộng chiếm Hoàng Sa - Trường Sa….

CL&ST và Uyên Vũ ngày 09/12/2007 trước lãnh sự quán Trung cộng

Tớ mới chụp vài kiểu ảnh thì thấy CA Việt cộng đem xe bốn bánh tới “xúc hết tụi nó”
 như lời một anh CA áo xanh, tướng tá mập mạp đang hét toáng lên.
Tớ đi qua bên kia đường (chổ nhóm nhà báo nước ngoài đứng) thì thấy CA đang lôi kéo 
để bắt một thanh niên mặc áo thun trắng cầm máy quay phim mini lôi lên xe, 
rồi quay sang “xúc hết tụi nó” (tức nhóm mặc áo đen của Điếu Cày) chở về CA phường 
Bến Nghé.
Đặc biệt, mí anh còn “chiếu cố” theo tớ về đến tận quán café ngay ngã tư đường Nguyễn Thái Học 
- Nguyễn Thị Bình để tiếp tục “xúc hết tụi nó” vì mấy tấm ảnh trong máy tớ.
Dĩ nhiên, việc chụp hình nơi công cộng hoàn toàn chẳng vi phạm điều cấm nào của 
pháp luật nên tớ kiên quyết không “tự giác bị bắt” mà buộc mí anh “dùng vũ lực bắt 
người trái pháp luật”. Phải công nhận là CA phường Cầu Ông Lãnh rất giỏi trong việc 
đào tạo được cho mình một lũ tay sai vừa ngu dốt vừa rất hăng say, tàn ác trong việc 
đàn áp người dân tay không tấc sắt. Ông Hùng - Trưởng CA Ph. Cầu Ông Lãnh vừa ra
 lệnh là ngay lập tức 3 tên đàn ông mặt mày hung hăng bặm trợn nhào vô hùng hổ đòi nắm 
đầu (hổng hiểu sao hổng nắm), bẻ tay bẻ chân tớ quẳng lên xe 4 bánh như quăng lợn. 
Vừa đè đầu hổng cho ngóc lên vừa chửi rủa tớ “hổng biết nhục” (hổng hiểu tớ làm gì mà nhục nữa). 
Tớ chẳng thèm tranh cãi với lũ ngưu đầu mã diện này, để hơi sức mà tranh cãi với những thằng đáng 
tranh cãi hơn. Ông Hùng phát biểu rằng CA có quyền “mời” bất kỳ ai bất cần lý do. Trưởng CA Ph. 
mà có nhận thức kiểu “pháp luật là ta, ta là pháp luật” như thế chả trách dưới trướng toàn tập trung 
một bầy đầu trâu mặt ngựa chỉ biết sai đâu đánh đó. Hành xử như thế mà xã hội không loạn mới là lạ.
Tại trụ sở CA Ph. Cầu Ông Lãnh, bọn họ lập biên bản vi phạm hành chính lý do tớ “tụ tập đông 
người trái phép”. Thì ra ngoài nghề làm CA những người này còn có thêm “nghề vu khống” trắng 
trợn không biết xấu hổ. Tớ mà tụ tập vào đám người biểu tình thì làm sao tớ chụp ảnh toàn cảnh họ
 được nhỉ. Sau khi tớ giảng mấy bài về Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chính cho mí anh nghe là 
không có quy định nào cho phép “cưỡng chế” như thế cả, tớ yêu cầu lập biên biển rõ ràng, muốn giữ 
máy ảnh của tớ thì cứ giữ, lập biên bản giữ, niêm phong máy giao cho tớ mỗi thứ một bản đàng hoàng
 thì mí anh đánh bài khất lần khất lữa. Nhưng lại chuyển sang “xuống nước nhỏ” yêu cầu tớ giúp đỡ
 tìm hiểu về CLB Nhà Báo Tự Do (lại có cái đuôi thòng này nữa đây).
Buồn cười nhất là mí anh kêu một em Quản lý đô thị vô làm chứng tớ “tụ tập” thì “em” này ghi vào 
biên bản là “em” thấy tớ chụp hình biểu tình chớ không “tụ tập”. Tớ đọc biên bản mà không nín được cười.
Hóa ra là mí anh muốn biết cái CLB này có mấy người, thằng nào con nào giữ vai trò gì, tiền ở đâu 
mà chúng nó cứ ăn cơm suất 10.000 đồng và uống cà phê lắm thế, v.v… và v.v… Đặc biệt,
 “quan tâm sâu sắc” về Nguyễn Tiến Trung, cứ làm như mí anh không biết Nguyễn Tiến Trung là 
thằng nào, ở đâu vậy. Hổng biết mí anh giả vờ ngu để làm gì nhỉ?
Tớ kiên quyết ở lại CA ph. đòi các loại biên bản giữ đồ của tớ được thì mới về. Vậy là mí anh 
(chắc có phân công) một “lão tiền bối” “chân thành xin lỗi” và trả máy ảnh cho tớ để tớ đừng đòi 
biên bản: “Anh còn vài năm nữa về hưu, em làm ơn cho phép anh về hưu được yên ổn, nếu không 
thì bị rớt hột khổ lắm”. Sau đó lại tiếp tục năn nỉ tớ xóa mấy cái ảnh đi. Thấy mí anh khô nước miếng
 quá nên kệ, xóa thì cứ xóa, vì tớ biết chắc giờ này ảnh chụp hồi sáng đã lên trên mạng tùm lum hết rồi.
Rồi mí anh năn nỉ tớ đi về để mí anh nghỉ vì hôm nay “mệt lắm rồi”. 22 giờ rồi, thấy năn nỉ quá nên
 tớ đi về chớ tớ định ở lại CA ph. để ngủ cho nó “sang”.

Thành công ngày hôm nay của tớ là thu hút hơn chục “anh em” theo tớ (hao tốn lực lượng quá nhỉ), 
chính thức có 7-8 “anh em” gì đó túc trực 100%, trong đó có 2 “em” có nhiệm vụ nghe tớ “giảng bài”.
Qua vụ này, tớ kết luận rằng:
- Đã biết rằng việc đàn áp người Việt Nam biểu tình tẩy chay thế vận hội Bắc Kinh và chống 
Trung Quốc chiếm Hoàng Sa- Trường Sa là xấu xa, thiếu thiện cảm trong mắt người trong và ngoài 
nước thì đừng làm.
- Đã dám làm thì dám công khai, dám chịu trách nhiệm, đừng dùng mọi thủ đoạn bất chấp pháp luật 
để che giấu vì trong thời đại ngày nay không thể che giấu bất cứ điều gì được;
- Dám ra lệnh bậy thì dám chịu trách nhiệm, đừng đổ thừa cho cấp dưới làm bia đỡ đạn thì không 
xứng là người trên trước.
- Ông Hùng (Trưởng CA ph. Cầu Ông Lãnh) và bọn tay sai hung hăng đàn áp người dân quá. Đề nghị
 ông Hùng đích thân dẫn dầu bọn tay sai ấy ra Hoàng Sa, Trường Sa mà bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ 
Tổ quốc thì mới là anh hùng có công với nước, đừng hung hăng với dân chúng tay không tấc sắt chỉ 
thấy nhục mà chẳng thấy vẻ vang gì.
- Tớ ân oán phân minh, ân đền oán trả rõ ràng, bắt tay là bắt tay còn kiện thì cứ kiện.
Tạ Phong Tần
Blog Công Lý và Sự Thật 

Biểu tượng thế vận hội Bắc Kinh với 5 vòng còng tay
Hoàng Sa -Trường Sa là của VN, Tẩy chay thế vận hội Bắc Kinh ….
Dân Saigon đứng xem những người cam đảm nói lên nguyện vọng của dân tộc
Công an Vc bắt đầu bao vây
Báo cáo đồng chí, tôi đang đọc nội dung biểu ngữ xem sao.
Xúc hết tụi nó lên xe, chở về trụ sở công an phường
Các cô gái thủ đô Saigon đứng xem bạo lực Vietcong đối với nhóm biểu tình
Đi theo tao về trụ sở công an phường
Cựu chiến binh Hoàng Hải (blogger Điếu Cày) bị công an Vc bắt giữ
Quăng hết cả nhóm lên thùng sau xe
Mầu áo xanh công an Việt cộng có mặt khắp nơi
Anh kia ! xem cái gì ? đi chỗ khác, muốn còng số 8 thế vận Bắc Kinh hả ?
Chuẩn bị về trụ sở công an phường

Hình ảnh từ blog Nguyễn Tiến Trung
Khoảng 9 giờ một nhóm 7 nguời mặc đồng phục áo thun đen, cầm theo biểu ngữ từ phía Nhà Thờ Đức Bà tiến xuống trước Nhà Hát Thành Phố. Đến thềm Nhà Hát nhóm đúng thành hàng ngang và căng biểu ngữ. Trong khoảng 15 phút đầu tiên moi người tự do hoàn toàn, chụp hình quay phim tự do. Sau 15 phút thì xuất hiện một anh mặc sắc phục (không giống công an, nhưng tôi không biết thuộc lực lượng nào) đến đọc nội dung biểu ngữ và gọi bộ đàm báo cáo. Sau đó nhóm biểu tình rời thềm Nhà Hát đi ngược lại phía Nhà Thờ Đức Bà. Trong vòng 1-2 phút nhiều người mặc thường phục đáp tới truớc Nhà Hát bằng xe gắn máy. Nhóm biểu tình vừa đi đền góc khách sạn Continental thi bị chận lại. Một tay mặc thuờng phục xông vào lôi một người biểu tình (trong nhóm 7 người) nhưng khi có người nói " không được thô bạo" tay này đã buông ra. Giằng co xảy ra tại góc khách sạn Continental. Một người bị CA giật máy chụp hình. Mấy phút sau đó công an mặc sắc phục và những người mặc thường phục nhưng có hành vi như chỉ huy công an xuất hiện liên tục. Đây là những gì nghe được từ những người này:
- 35 gọi trung tâm 35 gọi trung tâm...một nhóm 7 người ...trước nhà há điều lực lượng gấp..Lời một tay thường phục lùn.
- lực lượng các anh đâu...đ. mẹ chả thấy thằng nào...lực lượng thế này thì làm đ. gì... Lời một tay thường phục cao, tay này chửi từ lớn tới nhỏ suốt từ đầu tới cuối !!
- vào xé hết mấy tấm biểu ngữ đi...vẫn lời tay thường phục cao, quay sang một chị thường phục anh ta nói một cách hằn học, người đâu vào làm đi...
-lực lượng mỏng quá không làm được đâu..một tay thường phục khác nói.
Nhóm biểu tình quay lại thềm Nhà Hát đứng hàng ngang giương cao biếu ngữ. Thời gian này người đi đường dừng lại rất đông, xe bóp kèn inh ỏi, khách trong mấy khách sạn chung quanh túa ra xem rất đông. Nhưng đến lúc này nhóm biểu tình vẫn chỉ có 7 người đứng trước thềm Nhà Hát. 30 phút đã trôi qua.
Tay thường phục cao tiếp tục: vào gô chúng nó về phường ngay...vào xé hết mấy biểu ngữ...làm đ. gì chúng mày không chịu vào? Hắn nói về phía người phụ nữ.
Tay thường phục lùn trả lời: làm gì phải có lệnh trung tâm anh ạ.
Một người mặc sắc phục CA thì nói vào ĐT di động: băng rôn vẽ biểu tượng Olympic Bắc Kinh với 5 vòng tròn là 5 cái còng...
CA mọi thành phần liên tục đổ về. Người ủng hộ biểu tình cũng không ít, có lẽ khoảng 30 người nhưng rất tiếc không có ai đứng chung với nhóm nòng cốt. Phút 35 có thể nói CA đã đông hơn người biểu tình.
Tay thường phục cao xông vào xé biểu ngữ. Một chiếc truck nhỏ của CA đến đậu bên góc trái Nhà Hát. CA tới rất đông, xua đuổi người chung quanh, không cho người đi xe dừng lại nữa. Khu vực chung quanh coi như đã nằm trong vòng kiểm soát, chỉ còn vài người ủng hộ đứng phía trước nhóm biểu tình, và một số bị dồn về góc bên trái.
Hành động thô bạo xảy ra khi CA xông vào lôi nhóm biểu tình lên xe. Anh Điếu Cày bị bẻ ngoặc tay ra phía sau, 6 công an nhấc bổng anh lên trong khi anh liên tục chống cự. Hình ảnh này có thể nói nhỉnh hơn man rợ một tí nhưng còn rất xa mới tới được 2 chữ văn minh! Chúng nhét anh vào khoang sau tài xế của chiếc truck, 2 CA kèm 2 bên, khoảng 10 người khác bị lôi lên phía sau xe.
Tiếp theo xuất hiện nhiều CA sắc phục lẫn thường phục có vẻ cao cấp.
Nghe được CA nói " có nhóm 10 người tập trung trước hiệu sách..." CA yêu cầu người đứng xem chung quanh đi nơi khác.
Một cô bé ngồi trước cửa Nhà Hát theo dõi từ đầu tới cuối, tôi thấy cô có chụp hình. Tay thường phục cao ra lệnh cho một CA sắc phục và một thường phục: " kiểm tra và xóa hình con bé kia". Cô bé đưa CMND (chứng minh nhân dân) và tay thường phục ghi chép gì đó. Một lúc sau tay sắc phục nói " anh...ơi ( gọi tay thường phục cao) không có hình" (tôi bảo đảm là cô có chụp)!!
Một lúc sau tình hình trước Nhà Hát hoàn toàn trở lại như bình thường. Đồng hồ của tôi chỉ 10 giờ.
Tất cả chính xác là như thế.
Lúc này là khoảng 9:05, mọi thứ còn tự do
Trong hình này các bác thấy cô bé ngồi trước cửa Nhà Hát, rất dễ thương và không biết ngồi đây tự bao giờ.
Độ chừng phút 35, đây là tay thường phục cao vừa xông vào xé biểu ngữ của người biểu tình. Anh ta có bộ mặt rất hung ác. Toàn bộ động thái của CA đều do tay này chỉ huy. Đứng xa tới trước, quần Jean, áo xanh lợt, nón bảo hiểm trắng là tay thường phục lùn có bí số 35.
Bác Điếu Cày vẫn còn cầm tấm biểu ngữ đã bị xé, một hình ảnh rất đẹp mặt cho Nhà Nước Vietcong. Không biết với hình ảnh này các thệ hệ mai hậu sẽ nói gì về bọn chóp bu Vc chủ tịch Nước, thủ tướng, tổng bí thư... bộ máy chính quyền hiện nay?

An ninh Bộ lén lút gặp luật sư của blogger Điếu Cày trước phiên phúc thẩm

Der Geheimdienst trifft heimlich mit Rechtsanwalt von Blogger Dieu Cay. Der Rechtsanwalt soll Dieu Cay bearbeiten, dass er sich als schuldig bekennt.

An ninh Bộ lén lút gặp luật sư của blogger Điếu Cày trước phiên phúc thẩm

Đăng bởi cheoreo2 lúc 1:01 Chiều 22/12/12

VRNs (22.12.2012) - Theo thân nhân của blogger Điếu Cày (Nguyễn Văn Hải), ngày 18/12/2012 luật sư bào chữa cho blogger Điếu Cày, ông Hà Huy Sơn đã bị an ninh Bộ mời làm việc ở Hà Nội, hai ngày trước khi ông vào Sài Gòn thăm anh Điếu Cày ở trại giam Chí Hòa. Những tay an ninh này đề nghị LS Sơn thuyết phục ông Nguyễn Văn Hải nhận tội. Theo họ thì chỉ có trường hợp nhận tội mới được Tòa giảm án!!! Luật sư Hà Huy Sơn không chấp nhận lời đề nghị này vì nó không phù hợp với vai trò của luật sư. 

China will Südchinesisches Meer allein kontrollieren

Trung Quốc đơn phương kiểm soát biển Đông

Bắc Kinh vừa đơn phương cho phép cảnh sát biển chặn và lục soát tàu tại nhiều khu vực trên biển Đông. 

Mới đây, tờ China Daily đưa tin cảnh sát biển tại tỉnh Hải Nam sẽ được trao quyền kiểm tra tàu nước ngoài tại biển Đông bắt đầu từ ngày 1.1.2013. Chưa hết, “nếu tàu nước ngoài hoặc thủy thủ đoàn vi phạm luật Trung Quốc, cảnh sát Hải Nam có quyền chiếm tàu hoặc tịch thu các hệ thống liên lạc trên tàu”, báo trên nêu rõ. Hành vi ngang ngược này của Trung Quốc lập tức bị dư luận quốc tế và khu vực chỉ trích dữ dội. Tờ Jakarta Post dẫn lời Ngoại trưởng Indonesia Marty Natalegawa tuyên bố: “Chúng tôi thấy động thái của Trung Quốc là không trung thực, giống như kiểm tra vùng biển, để dò xét phản ứng của các nước láng giềng”. Trước nhiều ý kiến phản đối, Tổng giám đốc Sở Ngoại vụ Hải Nam Ngô Thượng Tồn đứng ra giải thích rằng luật mới chỉ áp dụng đối với các hành động bất hợp pháp và khi tàu nước ngoài tiến vào khu vực 12 hải lý xung quanh các hòn đảo mà Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền. Ông Ngô tuyên bố luật mới áp dụng cho toàn bộ các hòn đảo rải rác tại biển Đông và khu vực xung quanh, bao gồm các đảo đang tranh chấp. Tuy nhiên, ông lại không giải thích được thế nào là hành động bất hợp pháp, dựa trên cơ sở luật quốc tế hay do Bắc Kinh đơn phương áp đặt. Vì thế, đây rõ ràng là một sự giải thích lấp liếm cho chính hành động phi pháp của Trung Quốc. Giới phân tích đánh giá động thái đầy gây hấn trên của tỉnh Hải Nam là một bước leo thang trong chiến lược kiểm soát hầu hết biển Đông.

State secrets revealed in Vietnam

By David Brown

One afternoon in mid-December, Colonel Tran Dang Thanh shared his views on foreign affairs with an audience of deans and professors drawn from Hanoi's many universities. Like all Vietnamese Communist Party business, Thanh's comments were considered state secrets. However, unbeknownst to Thanh, who teaches at Vietnam's top military college, someone in the audience was wired. A full text was soon uploaded to the Internet and went viral.

The occasion was a meeting of senior Party cadre who administer or teach at colleges and universities in the capital area, and who double as functionaries charged with propaganda and training. They had been convened to hear Thanh lecture on the situation in the South China Sea.

China's relentless encroachments on islets and sea areas

claimed by Vietnam have been an intractable problem for the regime. For several years now, the government has been the object of trenchant online criticism for what bloggers regard as a limp response to Chinese provocations.

Thanh's principal mission was to explain why, in the view of Vietnam's leaders, a policy of restraint is the nation's only rational course vis-เ-vis its huge neighbor. Had he stuck to that theme, the recording might not have made much of a splash. However, Thanh chose to embroider his two-hour talk with riffs on the treachery of Americans, the admirable qualities of the North Korean and Iranian regimes, the likely return of Russia to the region, and a lengthy, sometimes impenetrable discussion of Vietnam's millennium-plus co-existence with the resurgent giant to the north.

For critics of the Vietnamese regime, the rambling remarks of this hitherto obscure professor epitomize what's wrong with the nation's politics. It is not the foreign policy discussion that has most energized the blogosphere, however.

Domestic attention has riveted on a short passage near the beginning of Thanh's talk, when he noted that in his first term as President of Russia, Vladimir Putin had banned Communist Party activities and abolished the pensions of former Soviet Union officials. That could also happen in Vietnam if the Party were to fall from power, Thanh warned.

"Comrades now working don't yet have a pension but sooner or later, we'll all be eligible for our retirement pay, and we hope every one of us will draw it in full. I'm explaining this so that each of you realizes that defending our nation and socialist ideology covers a lot of things, and among these is the very practical fact that we are protecting our own pensions and the pensions of those who will come after us... So, I have to say clearly, we must do everything we can to protect our socialist Vietnamese regime at all costs."

Not once did Thanh bother to mention the Party's familiar propaganda themes, snorted blogger Dong Phung Viet. He said nothing about striving to create a nation that's "peaceful, independent and socialist, just and democratic, sovereign and secure throughout its entire territory."

For their part, resident diplomats are doubtless poring over Thanh's tour of the world as viewed from Hanoi. He singled out five nations for discussion: the United States, Russia, Iran, North Korea and China. In summary, Thanh said:

On the United States: "To tell the truth, the US is implementing a two-faced policy. One face uses Vietnam as an advanced force to block China. The other face employs every means to destroy the long-standing solidarity between the people of Vietnam and the people of China. ... The Americans really want to set up a naval base at Cam Ranh Bay, one of the three best harbors in the world. ... The Americans are pushing a strategy of 'peaceful change' [of the Vietnamese regime] and they seek to implement it through 'educational cooperation' with us."

On Russia: "Resurgent, with an economy powered by endless reserves of oil and gas and cutting edge defense industries, what does Russia want of us?... It is intent on returning to East Asia. In the past, Russia gave strong support to our army and navy. Now through us, they see a way back to the region. The Russians have a high opinion of Vietnam. They see us as loyal and faithful. ... and like the Americans, they really want us to rent Cam Ranh Bay to them. ... which of course we're not going to do."

On Iran: "There are 1.1 billion Muslims between us and Europe. They are warrior peoples... who want to remold the world according to Allah's plan. Now the Islamic Republic of Iran is determined to pursue its nuclear development plan to secure a peaceful environment. I won't go into whether Iran is building nuclear weapons or not... but certainly the Iranians have enough strength to defend their interests."

On North Korea: "Its people are economically poor, but overflowing with love of country, like us Vietnamese in the 1960s and '70s. They're on a war footing. They launch rockets ... and get respect. Whatever the North Koreans say, they do. They're also determined to become a nuclear nation. They cause the big countries to lose sleep worrying about their rockets. That's something we need to study."

On China: (At this point, Thanh launched into a 20-minute digression on Vietnam's long history of cultural borrowing from China whilst fighting off invading armies every 200 years or so. Eventually he got to China's economic take-off under former leader Deng Xiaoping and "Deng's burning desire", mastery of the South China Sea.)

Defensive considerations and the lure of vast supplies of oil and gas not far from home are driving China's policy, Thanh said. That's made China the principal threat to Vietnam's claims to its offshore waters and islands. But not, Thanh emphasized, the only threat.

Segueing into a discussion of South China Sea issues, Thanh pounded away at the notion that war with China is unthinkable, without ever quite saying so. There are 1.3 billion of them, and only 90 million of us, he noted. Thus, for Vietnam, China must be a special case. "We must never forget that they've invaded us over and over, yet we also must always remember that China made great sacrifices to supply us in our wars against France and the US. We must not seem ungrateful for that."

Thanh heaped scorn on the notion that Vietnam could rely on American support. "They never have and never will treat us well. If they're nice here, if they praise us there, support us in the South China Sea, it's because they're trying to use a small fish to catch a big one."

The first principal of Vietnam's strategy therefore must be to safeguard its independence and self-determination, Thanh asserted, stealing an oft-repeated line from independence hero Ho Chi Minh. But it must also give top priority to preserving a peaceful environment, he argued. This was not an easy task, indeed a contradictory one, and the key to accomplishing it is preserving solidarity between the people of Vietnam and the people of China.

Four things must be avoided, Thanh declared: military confrontation, economic confrontation, isolation and dependence on a foreign country.

Getting back the Paracel Islands (from which China evicted South Vietnamese troops in 1974) will be difficult, Thanh acknowledged, but we've got to try, going at it cleverly, avoiding a direct clash. We told the Chinese, he said, that our historical claim to the islands is better than yours. Let's fight it out in the International Court of Justice. If it rules against us, we'll accept that.

Finally, Thanh double-underscored the relevance of his presentation to the assembled dons. Illegal demonstrations against Chinese aggression do not serve Vietnam's interest, he declared. Enemies of Vietnam have been using the South China Sea problem to stir up students. There have been too many demonstrations and they must stop now, he argued.

"It's up to all of you school leaders," Thanh said bluntly. "The Party expects you to manage your kids. If we find that students from your school are taking part in demonstrations, you can be sure there will be a black mark on your record."

David Brown is a retired American diplomat who writes on contemporary Vietnam. He may be reached 

Phúc thẩm Điếu Cày: Sẽ có một tiến bộ? No need to respect a due-process in Dieu Cay’s trial on appeal?


Phúc thẩm Điếu Cày: Sẽ có một tiến bộ? No need to respect a due-process in Dieu Cay’s trial on appeal?


Điếu Cày shown on Vietnam's state-owned TV right
after the kangaroo-trial on September 24, 2012.
Chỉ chưa đầy một tuần nữa, phiên tòa phúc thẩm ông Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày) cùng bà Tạ Phong Tần và ông Phan Thanh  Hải (AnhBa Saigon) dự kiến sẽ diễn ra vào lúc 7h30 ngày 28/12/2012 tại Tòa án Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh, Lầu 1, 131 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Sài Gòn.

Luật sư Hà Huy Sơn, người đại diện pháp luật của ông Điếu Cày, cho biết tòa án đã gửi cho ông giấy triệu tập tham gia phiên phúc thẩm với chủ tọa phiên tòa là Thẩm phán Lê Thành Văn. Ngoài những thông tin vừa nêu, lần này cơ quan chức năng không cho biết những thông tin quan trọng khác như tên các thành phần khác trong hội đồng xét xử (các thẩm phán bên cạnh chủ tọa, hội thẩm nhân dân), đại diện viện kiểm sát giữ quyền công tố hoặc các nhân chứng, chứng cứ, đúng như luật pháp qui định phải công khai trước khi xét xử.