Video: Die Wahrheit über " Tet Mau Than 1968"
http://www.youtube.com/watch?v=3O6-wEDWPnc&sns=em
http://www.youtube.com/watch?v=RbeUBCvt2m8&sns=em
Der Angriff des Vietcong am 31. Januar und in den folgenden Tagen kam für die Südvietnamesen und die Amerikaner völlig überraschend, weil die Viet Cong selbst vorgeschlagen hatten, nicht über Festneujahr zu kämpfen, und entsprechend die Häfte der südvietnamesischen Soldaten im Feiertagsurlaub befanden. Sie begann als Überraschungsangriff zwischen den Knallen der Feuerwerkskörpern am Vorabend des vietnamesischen Neujahrsfestes, dem Tết Nguyên Đán, das am 31. Januar 1968 stattfand.
Der Vietcong und seine Verbündeten gingen mit äußerster Brutalität gegen vermeintliche Unterstützer der südvietnamesischen Regierung vor. Allein in der Stadt Huế wurden während der drei Wochen dauernden Vietcong-Herrschaft mehr als 5.000 Menschen gefoltert und exekutiert, darunter auch ausländische Ärzte, Priester und auch Kinder. Die später aufgefundenen Toten waren teilweise verstümmelt, einige wurden offenbar lebendig begraben.
Die Amerikaner und Südvietnamesen brauchten nur kurze Zeit, um sich zu sammeln und zurückzuschlagen, und binnen fünf Tagen waren die nordvietnamesischen Truppen wieder zurückgeworfen. Härter, länger und verlustreicher entwickelten sich die Kämpfe in Huế, endeten aber auch hier nach gut einem Monat mit dem Rückzug der Nordvietnamesen und des Vietcong.
Die Tet-Offensive brachte dem Vietcong keinen militärischen Durchbruch. Die Vietcong erlitten derartig schwere Verluste, dass sie laut General Võ Nguyên Giáp in den nächsten vier Jahren zu keinen größeren Operationen mehr fähig waren. Die Verluste des Vietcongs während der Offensive sind auf mindestens 50.000 bis 100.000 Mann geschätzt worden, was mehr als der Hälfte der Vietcong-Kämpfer entsprach.
Propagandistisch und auf politischer Ebene war die Tet-Offensive jedoch für die Angreifer ein voller Erfolg.
*aus:
- Don Oberdorfer: Tet. The Turning Point in the Vietnam War. The Johns Hopkins University Press: Baltimore/London 2001 (urspr. 1971), ISBN 0-8018-6703-7 (aus unmittelbarer Anschauung geschriebenes, weitgehend unparteiisches Standardwerk; mit aktualisiertem Vorwort des Autors).
Nguồn: The Vietnam Center and Archive
Nguồn: The Vietnam Center and Archive
Nguồn: Christian Science Monitor 1/12/1969. Tựa đề của người dịch. Nguyên tác tiếng Anh " Hue massacre detailed in report ".
Hồi chánh viên Tám Hà -Nguồn ảnh: psywarrior.com
Thượng tá Trần Văn Đắc tự Tám Hà (thứ ba từ trái qua) sau khi “hồi chánh” đã thuyết trình về thất bại của CS Bắc Việt trong Mậu Thân 68 trước công luận báo chí truyền thông quốc tế và đồng bào miền Nam tại SàiGòn. (Tháng 6/1968) .